– Уволили? – удивилась Джилли.
– Да, – важно сказала Айрис. – Первая была соней, а вторая выпила бутылку виски. А что такое виски?
– Виски? Девочка моя, я и сама не знаю. – Джилли даже рассердилась. Мало того, что девочка лишена матери и отца, так еще за ней ухаживает сам Рори Кинкейд – одевает в нелепые черные платья.
Айрис привела Джилли на кухню, которая оказалась такой же большой, как магазин Джилли. Скрытые в потолке светильники придавали помещению помпезный вид, впечатление от которого усиливалось мраморными столами для приготовления пищи, разнокалиберной кухонной техникой и сверкающей металлической посудой. Джилли так удивилась, что не сразу заметила Рори Кинкейда, который что-то доставал из холодильника.
Рори с удивлением посмотрел на них.
– Айрис, любовь моя, я только что собирался идти искать тебя. Твой ленч почти готов.
Он снова открыл холодильник и заглянул внутрь.
– Я понял, что это ваша еда. – Он повернулся к Джилли Скай, показывая на коробку для ленча «Затерянные в космосе». – Ваше?
Ей почему-то не хотелось признаваться в этом. Она чувствовала, что Рори имеет над ней какую-то власть, которая была сильнее ее воли. И она вдруг неожиданно для самой себя подошла к нему. Впрочем, все было немного не так. Сознание ее фиксировало не только что она делала, но и каждый шаг, каждый вдох и каждое ощущение при этом. Первое, что привлекло ее внимание, – это его ноги.
«Странно, – подумала она отрешенно, – я никогда не смотрела на ноги мужчин».
Потом она поняла, что именно эта мысль странным образом возбуждает тело, и возбуждение начинается откуда-то из живота и волнами разбегается по телу. О Боже, она почувствовала, как напряглись ее соски. Она даже облизнула губы, словно испытывала жажду. Второе, что притягивало ее как магнитом, были его глаза. Голубые и серьезные. Казалось, они заставляют ее глубоко дышать.
«Я порочна… – думала она, – я страшна порочна…»
И третье, что она поняла, – причиной ее порочности были не отдельные части его тела, а весь Рори Кинкейд, который, бледнея, наблюдал, как она подходит к нему.
«Права была бабушка, права… – думала Джилли. – Я порочна от рождения…»
Она молила только об одном – чтобы он ничего не заметил. А когда подошла, то все сразу прошло. Его лицо было безразличным. Но когда Джилли попробовала забрать у Рори коробку с ленчем, он не сразу ее отдал. Взгляд Джилли переместился с коробки, на которой красовался робот и маленький Вилли Робинсон, на побелевшие костяшки пальцев Рори, потом – выше, пока она не встретилась с его взглядом. У Джилли пересохло во рту, аппетит пропал, и она сглотнула слюну. Как она себя ненавидела! Свою зависимость от мужчин. Она даже закрыла глаза, чтобы не упасть в обморок. Наконец она произнесла:
– Дайте мою коробку.
Рори моргнул и отвел глаза. Но коробку не отдал. Тогда она дернула ее к себе, и Рори разжал пальцы. «Глупый спектакль какой-то», – подумала она. Голос Айрис вернул Джилли в нормальное состояние. Она снова стала прежней Джилли, спокойной и уравновешенной, не боящейся ничего, а Рори Кинкейд – просто мужчиной, который протягивал ей коробку с ее ленчем. Возможно даже, что она все придумала. Конечно, придумала. Все эти глупые чувства, которые мешают жить, – зачем они?
Она посмотрела на стол. Рори Кинкейд приготовил Айрис большую порцию. На огромной, как поднос, тарелке лежали: кусочек жареной говядины, зефир, сельдерей, два бутерброда с кокосовым маслом, два куска яблока, кусочек сыра, булочка, посыпанная сахаром, вафли и виноград.
Айрис взобралась на табурет, который стоял у стола специально для нее. С минуту она изучала тарелку, потом царским жестом указала на говядину:
– Не буду…
Рори убрал мясо с тарелки.
– Не буду… – На этот раз Айрис показывала на веточки сельдерея.
Джилли вопросительно посмотрела на Рори. Он и ухом не повел, а терпеливо переложил оскорбительный сельдерей на стол.
– Не буду… не буду… не буду…
Бутерброды с кокосовым маслом, два куска яблока и кусочек сыра также были убраны с тарелки. Рори побледнел. Джилли нахмурилась, глядя, как он изучает лицо Айрис. Рори перевел взгляд на Джилли, ожидая осуждения с ее стороны.
Айрис все еще решала. Наконец произнесла:
– Ладно, поем…
Рори перевел дыхание и почесал затылок. Джилли заметила, что это движение было его привычкой. Айрис слезла с табурета. Рори вручил ей тарелку, и она осторожно пошла к маленькому столику у окна.
Джилли в ужасе посмотрела на Рори Кинкейда.
– Послушайте, но там же ничего нет!..
Он демонстративно повернулся к ней спиной и пробурчал:
– Чепуха, там достаточно еды…
– И это еда? – удивилась она. – Зефир, булочка, вафли и виноград? Вы с ума сошли!
Рори протестующе хлопнул дверцей холодильника.
– Вы никогда не слышали о четырех компонентах детского питания? – спросила она.
– Что именно? – Он насторожился.
– Кальций, углеводы, печенье и конфеты.
Он открыл холодную бутылку минеральной воды «Пелегрин» и налил два стакана.
Джилли гневно наморщила лоб.
– Скажите, вы считаете зефир кальцием? – Рори, отмалчиваясь, подвинул стакан ей.
– Зефир ведь белый, как молоко… Он кальцинированный…
Она поняла, что он издевается.
– Вы серьезно?..
– Дай пить! – потребовала Айрис..
Рори без промедления налил еще один стакан «Пелегрина» и поставил ей на стол. Айрис тут же заявила:
– Не буду!
Рори Кинкейд покопался в холодильнике и попробовал угодить Айрис, предлагая ей по очереди лимонад, апельсиновый сок и пепси-колу.