Опрометчивый поцелуй - Страница 28


К оглавлению

28

– А мне не все равно, – сказал Рори жестким голосом.

Джилли как бы невзначай взглянула на него. Рори нервно ходил по восточному ковру цвета дыни. Она закусила губу и решила его успокоить:

– Не все так плохо. Мы ничего дурного не сделали.

Рори метнул в нее взгляд – тяжелый, как копье. Возможно, она права. Но в душе он понимал, что сцена в магазине была довольно двусмысленной. Разве она этого не понимает?

– Не сделали, – согласился он. – Почему же такая шумиха? Конечно, из-за меня! – Он невольно выпятил грудь. – Если раньше возле ворот дежурила пара фотографов, то теперь их добрая сотня, если не больше. Это продлится не меньше недели. Наша жизнь превратится в ад. Я уже знаю по себе. Здесь такое бывало!.. И все из-за вашей чертовой камеры. Почему вы ее не выключили?! Скажите. Мне уже кажется, что вы это сделали специально!

– Ну да, – подхватила она его тон, – чтобы испортить вам карьеру и жизнь!

– Я не удивлюсь! – воскликнул Рори с патетикой. Джилли снова испытала чувство вины. Однако теперь она прищурилась и сказала:

– Думайте что хотите! А мне плевать!

– Я не потерплю сплетен. Мало их было в моей жизни! – Потом он сказал почти миролюбиво:

– Сделайте одолжение, не открывайте шторы. В окна все видно…

Джилли молчала. Что она могла сказать? То, что Рори – трус, и так ясно. То, что она испытала минутную слабость? Она не железная, а из плоти и крови. «А… – догадалась она, – он хочет сделать из меня такую же святошу, как и он сам, и одновременно хочет со мной переспать. Здорово получается!»

Она почти с восхищением уставилась на него. И еще набрался наглости обвинять ее.

Рори остановился перед окнами библиотеки.

– А ты горячая, как пунш, – вдруг заявил он. Джилли безмерно удивилась. «Сейчас я тебе покажу», – решила она.

– Я?!

Рори стушевался и, чтобы скрыть свои чувства, стал ходить по комнате.

– Да, конечно, я без ума от вашего носа! – заявила Джилли.

– Моего носа?

– И от вашего кислого вида!

– Ну да?! – не поверил Рори.

– И от вашей тощей фигуры… – Однако Рори вдруг заявил:

– В создавшейся ситуации я принял следующее решение: я заявлю в прессе, что вы моя невеста. Это утихомирит моих врагов и успокоит страсти в партии демократов.

От удивления Джилли раскрыла рот, чтобы произнести очередную гадость, но сказала другое:

– Вы не лишены честолюбия!

– Разумеется, – согласился Рори. – Мне небезразлично, что думают обо мне избиратели.

Джилли обмерла. Занятно было, что в такие минуты Рори мог рассуждать о собственном имидже. Ей даже стало смешно. Еще никто не сватался к ней таким странным способом.

– Мне плевать! – сказала она. – Это ваши проблемы! – Рори удивился:

– Как это мои?! Мне небезразлично, что скажут люди о моей невесте! – Джилли сверкнула глазами. Она воспитывалась бабушкой, в доме которой пуританство подавалось на завтрак, на обед и на ужин. С нее хватит ханжества и лицемерия! Никто, даже Рори, не мог манипулировать ею.

Она скрестила руки на груди.

– О невесте можете забыть! Я вас не обязываю… – Он взглянул на нее, как удав на кролика. Его голубые глаза горели небесным огнем.

– Только посмейте!

– И что вы сделаете?! – полюбопытствовала она.

– А вот что! – сказал Рори и, ухватив ее за галстук, притянул к себе.

Она не могла пошевелиться.

– Вы моя невеста! И больше никаких скандалов вокруг Кинкейдов, вы понимаете? Возможно, мне предстоит баллотироваться в сенаторы. Давайте договоримся: мне неприятно, вам неприятно. Вы же не из той породы женщин, которые спят с любым мужчиной. Верно?! Надо соблюсти приличия. Это самый рациональный выход из создавшегося положения.

Джилли колебалась. Ей не хотелось подчиняться Рори. К тому же она не любила, когда мужчины применяли силу. Весь предыдущий опыт ее жизни говорил, что нельзя идти на сговор со своей совестью. Бабушка – вот кто внушал ей похожие мысли. Сдерживай свои чувства. Постоянно думай об этом. Живи спокойно и безмятежно! Старушечьи аксиомы.

– Я вам ничего не обещаю! – упрямо сказала она. – И мне плевать, что обо мне подумают.

Ей стало интересно, задушит Рори ее галстуком или пустит в ход свои кулаки.

Но он отпустил ее галстук и схватил за плечи.

– Как вы не понимаете! – сказал он. – Я связан моралью по рукам и ногам! Иначе мне не сделать карьеры политика!

По какой-то глупой, необъяснимой причине, возможно, из-за хриплых проникновенных ноток в его голосе, она потянулась к нему. И наверное, все кончилось бы настоящим поцелуем, но в этот момент солнечный зайчик от объектива проник в комнату, и они оба отпрянули друг от друга. Впрочем, Рори тут же обнял Джилли и сказал, прежде чем поцеловать:

– Пожалуйста, обещай мне, что станешь моей невестой!

Она почувствовала пряжку его ремня и ответила:

– Обещаю…

Их поцелуй был не очень продолжительным, потому что в комнату вошел Грэг.

Рори и Джилли отпрянули друг от друга. Грэг сделал вид, что ничего не заметил, и шагнул из комнаты в коридор.

– Подожди, – сказал Рори ему. – Разреши представить тебе мою невесту…

У Грэга оказалась хорошая выдержка. Он поцеловал руку Джилли и ответил:

– Мне очень приятно. У моего брата хороший вкус.

– Слушай, эти друзья совсем обнаглели, – пожаловался Рори на журналистов. – Надо посмотреть, кто-то из них проник на территорию поместья.

– Тебе прислали факс, – сказал Грэг, протягивая бумагу.

Джилли решила воспользоваться моментом и попыталась сбежать. Однако Рори пресек ее поползновения.

– Ты куда? – спросил он.

Ее возмутил его командный тон. Она уже было раздула ноздри и собралась отчитать Рори.

28